Monday, September 26, 2016

Butterfly Dream: Evening Mist Haiku by Steve Addiss

English Original

evening mist
church bells
faintly out of tune

Steve Addiss


Chinese Translation (Traditional)

夜晚薄霧
教堂的鐘聲
似乎走調

Chinese Translation (Simplified)

夜晚薄雾
教堂的钟声
似乎走调 


Bio Sketch

The haiku and haiga of Stephen Addiss have appeared widely.  His books include Cloud Calligraphy, A Haiku Menagerie, The Art of Zen, Haiga: Haiku-Painting, The Art of Chinese Calligraphy, Haiku People, A Haiku Garden, Haiku Humor, Tao Te Ching, Japanese Calligraphy, Haiku: An Anthology, and The Art of Haiku.

1 comment:

  1. "[F]aintly" in L3 provides a scent link (in Basho's sense of the phrase) to the "mist" in L1, and the emotionally resonant juxtaposition effectively enhances the mood of the poem.

    ReplyDelete