Monday, October 17, 2016

One Man's Maple Moon: Lights and Shadows Tanka

English Original

lights explode
between the sun
and tree line --
I hide my face
in deepening shadows

Gusts, 22, fall/winter 2015

Marilyn Humbert


Chinese Translation (Traditional)

太陽
和樹梢之間
光線耀眼 --
在重重陰影之下
我隱藏我的臉

Chinese Translation (Simplified)

太阳
和树梢之间
光线耀眼 --
在重重阴影之下
我隐藏我的脸 


Bio Sketch

Marilyn Humbert lives in the Northern Suburbs of Sydney NSW surrounded by bush. Her pastimes include writing free verse poetry, tanka, tanka prose and related genre. She is the leader of Bottlebrush Tanka Group and member of the Huddle and Bowerbird Tanka Groups. Her tanka appears in Australian and international journals.

1 comment:

  1. The sharp contrasts between the two parts of this "middle-of-the-story" tanka are effective and affecting

    ReplyDelete